RSS hírcsatorna






Tankönyv

A kuk@c

Az elektronikus levelezés elterjedése óta igen sokan használják ezt a jelet, jelentését azonban kevesen ismerik - legalább is ha nem beszélnek angolul. Úgy tűnik, a nem angol anyanyelvűek értelmetlen dolognak tartották a jelet, melyet elolvasni képtelenség, így hát nevet adtak neki. Magyarul ugye kukacnak hívjuk. Az olaszok és a koreaiak csigának, a németek csimpaszkodó majomnak vagy majomfaroknak, a hollandok majomfaroknak, a lengyelek (becézgetve) majomkának hívják, csakúgy, mint a szlovének; a dánok szerint elefánt ormányára, esetleg disznó farkára, hasonlít, a finnek macskafarkat látnak benne, az oroszok meg kiskutyát; de héberül bejglinek, mandarin kínaiul pedig kisegérnek kell nevezni. És még lehetne sorolni hosszasan, ám ha az angolhoz érünk, kicsit kiábrándítóan azt kell elfogadnunk, hogy az angolok ezt "at"-nek hívják. Így egy email-cím értelmes szószerkezetté alakul. (Mellesleg az email címek pontját DOT-nak hívják). A jelet magát - ahogy egy olasz kutató állítja - már a XVI. században is használták, egyrészt tényleg 'at' értelemben (mondjuk darabja ennyit ér valaminek), másrészt mértékegységként, amit meg a spanyol és a francia őriz mind a mai napig azzal, hogy az email címekben is arrova-nak hívják a kukacot.


_______________________________
Fekete-fehér nyomtatható változat




search EN EN EN | Saját szótár | Britannia nevű ország pedig nem létezik ma. A Britain szót magyarra Nagy-Britannia vagy Egyesült Királyság módon fordítsd!